Langue tchèque
Apparence
Tchèque 'Čeština' | |
Poéis | République tchèque, minorités aux Étots-Unis, au Canada, in Alemanne, in Slovakie pi in Otriche |
---|---|
Région | |
Nompe eud'locuteus | 11 millons |
Langue offichièle | Républike tchèke, Union uropéyine |
Code deul lingue | iso1 - cs ; iso2 - cze (B) / ces (T) iso3 - ces ietf - cs |
famille |
|
typologie | SVO / Langue accentuelle |
Égzimpe | Déclaracion d'chés droés d'l'honme (artike 1) Článek 1 Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
L' tchèque ch'est eune langue slave occhidintale, conme ech kachoube, ch' poloné, ech slovaque pi ech sorabe.
El langue tchèque al est granmint proche du slovaque et pi du poloné.
Quéques mots
[éditer | modifier ech wikicode]Mot | Traducchon | Transcripcion in API | Prononciachon approximative |
---|---|---|---|
térre | země | [ˈzɛmɲɛ] | zemnïè |
ciel | nebe | [ˈnɛbɛ] | nebe |
ieu | voda | [ˈvoda] | voda |
fu | oheň | [ˈoɧɛɲ] | o-hegn |
honme | muž | [ˈmuʃ] | mouch |
femme | žena | [ˈʒɛna] | jena |
minger | jíst | [ˈjiːst] | yïist |
boère | pít | [ˈpiːt] | pïit |
grand | velký | [ˈvɛlkiː] | velkéé |
chtiot | malý | [ˈmaliː] | maléé |
nuit | noc | [ˈnoʦ] | notss |
jour | den | [ˈdɛn] | dène |
bojour | dobrý den | [ˈdobriː dɛn] | dobrïi dène |
bonsoir | dobrý večer | [ˈdobriː vɛʧɛr] | dobrïi vetchère |
bonne nuit | dobrou noc | [ˈdobrou noʦ] | dobro-ou notss |
mérchi | děkuji | [ˈɟɛkujɪ] | dïèkouyi |
kmint | prosím | [ˈprosiːm] | prosïimm |
Egximpe ed frase aveuc dés d'mi voéyèles
[éditer | modifier ech wikicode]In tchèque, il y o dés d'mi voéyèles :
Chés sonantes [r], [m] et [l] peu'tté ète uzées conme dés voéyèles et pi o put récrire dés mots conme:
- ♦ zmrzl « il o gelé » ♦ ztvrdl « il o durchi » ♦ scvrkl « il o értréchi » ♦ čtvrthrst « quart éd pouégnie » ♦ blb « imbécile » ♦ vlk « un leu » ♦ smrt « él mort ».
égzimpes éd frases :
- Strč prst skrz krk. ( str̩tʃ pr̩st skr̩s kr̩k]) , el prononciachon cha s'roait à peu pré : streutch preust skreuz kreuk.
- « Infitche tin douét dins t' gaviot. »
- Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.
- « Eune teupe o pétrouillé tout oute eune motte d'gazon, apré avoér inglouti eune pouégnie d'grains. »
- Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.
- « Eune mouérille pleine dé takes s'est mouillée dins el breume. »