André de Poilly : Différinche intre vérsions
Contenu supprimé Contenu ajouté
rédaction |
m m |
||
Line 18: | Line 18: | ||
:::Je commencerai par les mots qui m'ont paru avoir une origine grecque. [...] |
:::Je commencerai par les mots qui m'ont paru avoir une origine grecque. [...] |
||
:::Rheume (un rhume). Grec:rheuma, une fluxion |
:::Rheume (un rhume). Grec:rheuma, une fluxion |
||
::: |
:::leker (lêcher). Grec: leikho. |
||
:::(écrivures à André de Poilly) |
|||
}} |
}} |
||
Ércordé conme 28 ed Sétimbe 2020 à 15:22
André François Vulfran de Poilly est né l' 30 ed Novimbe 1777 à Adville. Il étoait militaire au 5° régimint d'cacheurs à kval et il o foait l' campagne in Hollande (an VII). Apré il a passè professeur ed latin din chole collèche d' Adville. Il o écrit d'seur chés auteus latins, edseur el prosodie latine, edseur l' filolodjie picarte et pi itou des poènmes et pis des pièches ed téïate.
édseur el langue picarte
- Coup d'oeil sur l'idiome Picard, din Mémoires de la Société Royale d' Emulation d'Abbeville, paches 119 - 145, imp de A Boulanger, 1833 (vir: André de Poilly Coup d'oeil sur l'idiome Picard dzeur books.google.fr)
- egzimpes dins ch'teske à Poilly:
|
Il voloait trover des rachénes grecques din chés mots picards d' Adville mais i s'avoait berlurè:
|
Eutes écrits à Poilly
- Poésies hébraïques
- Recherche sur une colonie massilienne établie dans le voisinage de l'embouchure de la Somme, Mémoires de la Société Royale d' Emulation d'Abbeville, 1844-1848, p 69
Notes pi référinches
- E Prarond, Notice nécrologique de André de Poilly, Mémoires de la Société d' Emulation d'Abbeville, (1849-1852), 1852