Langue tchèque : Différinche intre vérsions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m m |
m m |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|code = iso1 - cs ; <br /> iso2 - cze (B) / ces (T) <br /> iso3 - ces <br />ietf - cs |
|code = iso1 - cs ; <br /> iso2 - cze (B) / ces (T) <br /> iso3 - ces <br />ietf - cs |
||
|egzempe = '' |
|egzempe = ''Déclaracion d'chés droés d'l'honme'' <br />(artike 1)<br /> '''Článek 1'''<br /> |
||
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|région = |
|région = |
||
|locuteurs = |
|locuteurs = |
||
|typologie = |
|typologie =SVO / Langue accentuelle |
||
|couleurfamille =mediumseagreen |
|couleurfamille =mediumseagreen |
||
|famille ={{Hiérarchie|slave occhidintal|tchèque}} |
|famille ={{Hiérarchie|slave occhidintal|tchèque}} |
||
|langueofficielle={{République tchèque}}, [[File:Flag of Europe.svg|25px]] Union |
|langueofficielle={{République tchèque}}, [[File:Flag of Europe.svg|25px]] [[Union uropéyine]] |
||
|officielle = |
|officielle = |
||
|académie =Institut del langue tchèque |
|académie =Institut del langue tchèque |
||
Line 23: | Line 23: | ||
L' '''tchèque''' ch'est eune [[langue slave]] occhidintale, conme ech kachoube, ch' [[poloné]], ech [[Slovakie|slovaque]] pi ech sorabe. |
L' '''tchèque''' ch'est eune [[langue slave]] occhidintale, conme ech kachoube, ch' [[poloné]], ech [[Slovakie|slovaque]] pi ech sorabe. |
||
El langue tchèque est |
El langue tchèque al est granmint proche du slovaque et pi du poloné. |
||
=== Quéques mots === |
=== Quéques mots === |
||
Line 67: | Line 67: | ||
In tchèque, il y o dés d'mi voéyèles : |
In tchèque, il y o dés d'mi voéyèles : |
||
Chés sonantes [r], [m] et [l] peu'tté |
Chés sonantes [r], [m] et [l] peu'tté ète uzées conme dés voéyèles et pi o put récrire dés mots conme: |
||
: ♦ '''''zmrzl''''' « il o gelé » ♦ '''''ztvrdl''''' « il o durchi » ♦ '''''scvrkl''''' « il o értréchi » ♦ '''''čtvrthrst''''' « quart éd pouégnie » ♦ '''''blb''''' « imbécile » ♦ '''''vlk''''' « un leu » ♦ '''''smrt''''' « él mort ». |
: ♦ '''''zmrzl''''' « il o gelé » ♦ '''''ztvrdl''''' « il o durchi » ♦ '''''scvrkl''''' « il o értréchi » ♦ '''''čtvrthrst''''' « quart éd pouégnie » ♦ '''''blb''''' « imbécile » ♦ '''''vlk''''' « un leu » ♦ '''''smrt''''' « él mort ». |
||
* '''''Strč prst skrz krk.''''' |
|||
égzimpes éd frases : |
|||
* '''''Strč prst skrz krk.''''' ([[Image:ltspkr.png]] [//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/12/Prst_a_krk.ogg <nowiki>str̩tʃ pr̩st skr̩s kr̩k]</nowiki>]) , el prononciachon cha s'roait à peu pré : ''streutch preust skreuz kreuk''. |
|||
::« ''Infitche tin douét dins t' gaviot. ''» |
::« ''Infitche tin douét dins t' gaviot. ''» |
||
* '''''Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.''''' |
* '''''Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.''''' |
||
::« ''Eune teupe o pétrouillé tout oute eune motte d'gazon, apré avoér inglouti eune pouégnie d'grains.'' » |
::« ''Eune teupe o pétrouillé tout oute eune motte d'gazon, apré avoér inglouti eune pouégnie d'grains.'' » |
||
* '''''Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.''''' |
|||
::« ''Eune mouérille pleine dé takes s'est mouillée dins el breume.'' » |
|||
[[Catégorie:Langue]] |
[[Catégorie:Langue]] |
Ércordé conme 21 ed Novimbe 2020 à 12:44
' ' erroné (lang)
L' tchèque ch'est eune langue slave occhidintale, conme ech kachoube, ch' poloné, ech slovaque pi ech sorabe.
El langue tchèque al est granmint proche du slovaque et pi du poloné.
Quéques mots
Mot | Traducchon | Transcripcion in API | Prononciachon approximative |
---|---|---|---|
térre | země | [ˈzɛmɲɛ] | zemnïè |
ciel | nebe | [ˈnɛbɛ] | nebe |
ieu | voda | [ˈvoda] | voda |
fu | oheň | [ˈoɧɛɲ] | o-hegn |
honme | muž | [ˈmuʃ] | mouch |
femme | žena | [ˈʒɛna] | jena |
minger | jíst | [ˈjiːst] | yïist |
boère | pít | [ˈpiːt] | pïit |
grand | velký | [ˈvɛlkiː] | velkéé |
chtiot | malý | [ˈmaliː] | maléé |
nuit | noc | [ˈnoʦ] | notss |
jour | den | [ˈdɛn] | dène |
bojour | dobrý den | [ˈdobriː dɛn] | dobrïi dène |
bonsoir | dobrý večer | [ˈdobriː vɛʧɛr] | dobrïi vetchère |
bonne nuit | dobrou noc | [ˈdobrou noʦ] | dobro-ou notss |
mérchi | děkuji | [ˈɟɛkujɪ] | dïèkouyi |
kmint | prosím | [ˈprosiːm] | prosïimm |
Egximpe ed frase aveuc dés d'mi voéyèles
In tchèque, il y o dés d'mi voéyèles :
Chés sonantes [r], [m] et [l] peu'tté ète uzées conme dés voéyèles et pi o put récrire dés mots conme:
- ♦ zmrzl « il o gelé » ♦ ztvrdl « il o durchi » ♦ scvrkl « il o értréchi » ♦ čtvrthrst « quart éd pouégnie » ♦ blb « imbécile » ♦ vlk « un leu » ♦ smrt « él mort ».
égzimpes éd frases :
- Strč prst skrz krk. ( str̩tʃ pr̩st skr̩s kr̩k]) , el prononciachon cha s'roait à peu pré : streutch preust skreuz kreuk.
- « Infitche tin douét dins t' gaviot. »
- Prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn.
- « Eune teupe o pétrouillé tout oute eune motte d'gazon, apré avoér inglouti eune pouégnie d'grains. »
- Smrž pln skvrn zvlhl z mlh.
- « Eune mouérille pleine dé takes s'est mouillée dins el breume. »