Discussion utilisateur:Stardsen : Différinche intre vérsions

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Cha vient éd Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
Stardsen (dviser | contérbuchons)
Line 7: Line 7:
::Bonsouér, merci pou chol rinfique mais j'ai foait ène ertrachrie dins ch' corpus picard dou o n'treuve poin ch' mot ''arrondiçmint'' ni étou ch' mot ''coésiçtte''. Dins chés lives, j'ém ramintuve pon avoér lu chole ginre d' écrivure-lo pèr chés auteus picards. Dousque cha vient « ches verbes in ''-ir'' is font ''-iç-'' » ? ch'est pour du picard ? z'avez-ti eune référinche por o ? amiteusemint [[Utilisateur:Geoleplubo|Geoleplubo]] ([[Discussion utilisateur:Geoleplubo|discussion]]) 22 d'Aout 2018 à 22:12 (UTC)
::Bonsouér, merci pou chol rinfique mais j'ai foait ène ertrachrie dins ch' corpus picard dou o n'treuve poin ch' mot ''arrondiçmint'' ni étou ch' mot ''coésiçtte''. Dins chés lives, j'ém ramintuve pon avoér lu chole ginre d' écrivure-lo pèr chés auteus picards. Dousque cha vient « ches verbes in ''-ir'' is font ''-iç-'' » ? ch'est pour du picard ? z'avez-ti eune référinche por o ? amiteusemint [[Utilisateur:Geoleplubo|Geoleplubo]] ([[Discussion utilisateur:Geoleplubo|discussion]]) 22 d'Aout 2018 à 22:12 (UTC)
:::Èm réfrinche ch'est ch'live à Alain Dawson '''Le picard de poche Assimil''' qu'utilise echl'écrivure Feller-Carton (un peu adaptèe) pi doù qu'o truve ches conjugaisons in picard ed ches verpes (in ''-ir'' pi ches eutes), tout simpmint. Por ''coésiçtte'', ch'est tout simpmint ch'verpe ''coésir'' qu'ej truve dins min live, conjuguè à l'troésième personne d'ech pluriel, el terminnaison ch'est ''-itte'' ou ''-içtte'' eslon min live, adon cha foait ''coésitte'' ou ''coésiçtte'' (mi j'préfère coésiçtte, conme cho in est point oblidgè d'prononcher ch’''-ç-'' oubin in put, ch'est conme in vut). Anmitieuzmint --[[Utilisateur:Stardsen|Stardsen]] ([[Discussion utilisateur:Stardsen|discussion]]) 23 d'Aout 2018 à 11:32 (UTC)
:::Èm réfrinche ch'est ch'live à Alain Dawson '''Le picard de poche Assimil''' qu'utilise echl'écrivure Feller-Carton (un peu adaptèe) pi doù qu'o truve ches conjugaisons in picard ed ches verpes (in ''-ir'' pi ches eutes), tout simpmint. Por ''coésiçtte'', ch'est tout simpmint ch'verpe ''coésir'' qu'ej truve dins min live, conjuguè à l'troésième personne d'ech pluriel, el terminnaison ch'est ''-itte'' ou ''-içtte'' eslon min live, adon cha foait ''coésitte'' ou ''coésiçtte'' (mi j'préfère coésiçtte, conme cho in est point oblidgè d'prononcher ch’''-ç-'' oubin in put, ch'est conme in vut). Anmitieuzmint --[[Utilisateur:Stardsen|Stardsen]] ([[Discussion utilisateur:Stardsen|discussion]]) 23 d'Aout 2018 à 11:32 (UTC)
-----
Bonsouér, Chés troés lives à [[Alain Dawson]] amon Assimil ( Le picard de poche (2003) , Le « Chimi » de poche (2004) pi Pale-me in « chti » (2009) ) sont des très boins lives éq granmint d' picadisants ont lu, mais i n'feut poin croèr éq dins ches lives-lo ch' picard écrit pèr Dawson ch'est « ''parole d' Évingile'' » .

Dins chés lives-lo, il o foait des choués d'écrivure mais in 2018 ches coses ont évoluées.

'''Egzimpe 1 :''' in 2003, il o coési d'écrire ech son '''''ien''''' aveuc l' écrivure '''''yin'''''

::::::tchyin, byin, Anmyin, etc

Si in buke '''''tchyin''''' dins ch' [https://www.u-picardie.fr/LESCLaP/PICARTEXT/Public/ corpus picard] à l' Univarsité d' Anmien dousque Dawson a participé, in obtient zéro corélacion =

:: « La chaîne recherchée n'a pas été trouvée » .

Par conte, si os buquez '''''tchien''''' dins ch'corpus alors os avez des dijaines et pi des dijaines ed référinches.

Èd meume aveuc Anmyin, Anmien pi Anmiens =

O treuve
:- ène seu référinche pour Anmyin pèr Edouard PARIS mais ch'est un auteu du 19{{e}} sièke.
:- 16 référinches pour Anmien
:- pi granmint d'référinches pour Anmiens.

'''Egzimpe 2 =''' in 2003, Dawson écrit l'artike ''unne'' au feuminin

mais quant il erterduit ''Ch'tiot Colas in Picard'' (2014) aveuc [[Jacques Dulphy]], [[Jean-Luc Vigneux]] pi [[Bruno Delmotte]] , il écrit :

::À l'école, ny-a '''eune''' cantine (p. 37)
::Marche, Colas, fais '''eune''' baisse à Manman (p. 38) , etc …

il o erterduit ''Astérix i rinte à l'école'' aveuc [[Jacques Dulphy]] pi [[Jean-Luc Vigneux]]. Dins ch'mot d' billet d' ches erterduiseus, o treuve :
* ech picard, ch'est '''éne''' ed ches langues ed France …
pi pache 14 :
* Asteucaouix, ch'est point '''éne''' plache pour ti !

Adon, o voét que ch'picard dins ch' live ''Le picard de poche'' (2003) i n'est pon gravé dins ch' mabe …

Achteure, o tinte ed treuver un '''picard éstandard'''. El ''Commission de néologie et de terminologie pour la langue picarde'' del [[Agince d'el région pour el langue picarde]] (''' [http://languepicarde.fr/ aler vir ichi]''' ) dont chés deus Co-Présidints sont Alain Dawson et France Avisse, al turbine édsu.

In join 2018, l' conmission al o foait ch' prumier livret su ch' '''vogabulaire à l'école''' , vir =
:https://languepicarde.fr/wp-content/uploads/2018/07/20180624.1-Livret-vogabulaire-%C3%A9cole.pdf

Dins ch' livret, os povez voér éq ches artikes sont pèr egzimpe =
<div style="border:solid 2px black; width:650px;">
:Pour rappel voici les différentes formes des articles les plus courants en picard.
<p style="margin:20px; border:dotted 1px silver;">
::article défini masculin : ech (devant consonne), chl’ (devant voyelle)
::article défini féminin : el (devant consonne), l’ (devant voyelle)
::article défini pluriel : chés (devant consonne), ezz (devant voyelle)
::article indéfini masculin : un
::article indéfini féminin : éne
::article indéfini pluriel : dés (devant consonne), edz (devant voyelle)
</p> </div>

ej pinse qu' el wikipédia picard ale dvro suive chés erconmandacions deul conmission éd l' Agince d'el région pour el langue picarde quant al éro terminé sin ouvrache. Amiteusemint, [[Utilisateur:Geoleplubo|Geoleplubo]] ([[Discussion utilisateur:Geoleplubo|discussion]]) 24 d'Aout 2018 à 23:36 (UTC)

Ércordé conme 24 d'Aout 2018 à 23:36


Bienvnue édseur ch' Wikipédia in picard !

Wikipédia ch'est un prodjé copératif pou foaire eune libe inciclopédie in Picard.


Image logo
Ches teskes i sront écrits d' préférinche aveuc l' écrivure Feller-Carton pi ches variantes. Éviter ches grafies fonétikes du picard. Aler vir Wikipédia:Écrire ech picard

Os pover vérifier ches mots dins ch' corpus picard : aler vir ch' site à l' Univarsité d' Anmien ( LESCLaP/PICARTEXT ).


Image logo
Pinsez à respecter ches droéts d’auteus
(n' poin erprinde du contenu d’eutres sites o lives sans autorisacion écrite).



Image logo

Indiquer édseur vote pache d'uzeu : ches langues éq vos pérlez pi d'eutes coses.

Os povez poser des tchestions à ches wikipédiens picards dins Wikipedia:Accueul del conminnité.


Image logo
Pour ches problémes, vir l' Aïude.



  • Stardsen ! Bouénne continuacion.

À pèrpos d'ches écrivures

Merci pour toutes vos conterbuchons !
Des fouos os uzez des écrivures qui n'pérouaitette pon ète du picard conme per egzimpe arrondiçmints. Ch'est du Picard obin du Neurmind ? Oz avez eune référinche in picard por chlole écrivure aveuc un ç ? amiteusemint Geoleplubo (discussion) 20 d'Aout 2018 à 22:39 (UTC)[répondre]

Bonjour ! Ej vos rmerchie por vos conterbucions itou ! Ech mot arondiçmint i m'sannoét pus corect dins chl'ortografe raport qu'el rachinne à ch'mot ch'est arondiç- qui vyint d'ech verbe arondir (os arondiçons, ches verbes in -ir is font -iç- et point -ich), adon cha m'sannoét pus logike qu'arondichmint conme il y avoét écrit. Anmitieuzmint --Stardsen (discussion) 21 d'Aout 2018 à 13:39 (UTC)[répondre]
Bonsouér, merci pou chol rinfique mais j'ai foait ène ertrachrie dins ch' corpus picard dou o n'treuve poin ch' mot arrondiçmint ni étou ch' mot coésiçtte. Dins chés lives, j'ém ramintuve pon avoér lu chole ginre d' écrivure-lo pèr chés auteus picards. Dousque cha vient « ches verbes in -ir is font -iç- » ? ch'est pour du picard ? z'avez-ti eune référinche por o ? amiteusemint Geoleplubo (discussion) 22 d'Aout 2018 à 22:12 (UTC)[répondre]
Èm réfrinche ch'est ch'live à Alain Dawson Le picard de poche Assimil qu'utilise echl'écrivure Feller-Carton (un peu adaptèe) pi doù qu'o truve ches conjugaisons in picard ed ches verpes (in -ir pi ches eutes), tout simpmint. Por coésiçtte, ch'est tout simpmint ch'verpe coésir qu'ej truve dins min live, conjuguè à l'troésième personne d'ech pluriel, el terminnaison ch'est -itte ou -içtte eslon min live, adon cha foait coésitte ou coésiçtte (mi j'préfère coésiçtte, conme cho in est point oblidgè d'prononcher ch’-ç- oubin in put, ch'est conme in vut). Anmitieuzmint --Stardsen (discussion) 23 d'Aout 2018 à 11:32 (UTC)[répondre]

Bonsouér, Chés troés lives à Alain Dawson amon Assimil ( Le picard de poche (2003) , Le « Chimi » de poche (2004) pi Pale-me in « chti » (2009) ) sont des très boins lives éq granmint d' picadisants ont lu, mais i n'feut poin croèr éq dins ches lives-lo ch' picard écrit pèr Dawson ch'est « parole d' Évingile » .

Dins chés lives-lo, il o foait des choués d'écrivure mais in 2018 ches coses ont évoluées.

Egzimpe 1 : in 2003, il o coési d'écrire ech son ien aveuc l' écrivure yin

tchyin, byin, Anmyin, etc

Si in buke tchyin dins ch' corpus picard à l' Univarsité d' Anmien dousque Dawson a participé, in obtient zéro corélacion =

« La chaîne recherchée n'a pas été trouvée » .

Par conte, si os buquez tchien dins ch'corpus alors os avez des dijaines et pi des dijaines ed référinches.

Èd meume aveuc Anmyin, Anmien pi Anmiens =

O treuve

- ène seu référinche pour Anmyin pèr Edouard PARIS mais ch'est un auteu du 19e sièke.
- 16 référinches pour Anmien
- pi granmint d'référinches pour Anmiens.

Egzimpe 2 = in 2003, Dawson écrit l'artike unne au feuminin

mais quant il erterduit Ch'tiot Colas in Picard (2014) aveuc Jacques Dulphy, Jean-Luc Vigneux pi Bruno Delmotte , il écrit :

À l'école, ny-a eune cantine (p. 37)
Marche, Colas, fais eune baisse à Manman (p. 38) , etc …

il o erterduit Astérix i rinte à l'école aveuc Jacques Dulphy pi Jean-Luc Vigneux. Dins ch'mot d' billet d' ches erterduiseus, o treuve :

  • ech picard, ch'est éne ed ches langues ed France …

pi pache 14 :

  • Asteucaouix, ch'est point éne plache pour ti !

Adon, o voét que ch'picard dins ch' live Le picard de poche (2003) i n'est pon gravé dins ch' mabe …

Achteure, o tinte ed treuver un picard éstandard. El Commission de néologie et de terminologie pour la langue picarde del Agince d'el région pour el langue picarde ( aler vir ichi ) dont chés deus Co-Présidints sont Alain Dawson et France Avisse, al turbine édsu.

In join 2018, l' conmission al o foait ch' prumier livret su ch' vogabulaire à l'école , vir =

https://languepicarde.fr/wp-content/uploads/2018/07/20180624.1-Livret-vogabulaire-%C3%A9cole.pdf

Dins ch' livret, os povez voér éq ches artikes sont pèr egzimpe =

Pour rappel voici les différentes formes des articles les plus courants en picard.

article défini masculin  : ech (devant consonne), chl’ (devant voyelle)
article défini féminin  : el (devant consonne), l’ (devant voyelle)
article défini pluriel : chés (devant consonne), ezz (devant voyelle)
article indéfini masculin  : un
article indéfini féminin : éne
article indéfini pluriel : dés (devant consonne), edz (devant voyelle)

ej pinse qu' el wikipédia picard ale dvro suive chés erconmandacions deul conmission éd l' Agince d'el région pour el langue picarde quant al éro terminé sin ouvrache. Amiteusemint, Geoleplubo (discussion) 24 d'Aout 2018 à 23:36 (UTC)[répondre]