Bourdgingnon : Différinche intre vérsions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Line 2: | Line 2: | ||
Egzimpes ed mots bourdgingnons : |
Egzimpes ed mots bourdgingnons : |
||
{| class="wikitable" |
|||
|+ |
|||
Ches mots walons avuc l'''S'' latin |
|||
!bourdgingnon |
|||
!picard |
|||
!viu franchoés |
|||
!latin |
|||
!franchoés |
|||
|- |
|||
|étre |
|||
|ète |
|||
|estre |
|||
|*essere / stare |
|||
|être |
|||
|- |
|||
|aivoi |
|||
|avoér |
|||
|aveir, avoir |
|||
|habere |
|||
|avoir |
|||
|- |
|||
|eine fanne |
|||
|unne fanme |
|||
|une fame |
|||
|una femina |
|||
|une femme |
|||
|- |
|||
|lai vaiche |
|||
|el vake |
|||
|la vake / vache |
|||
|illa vacca |
|||
|la vache |
|||
|- |
|||
|beuvre |
|||
|boére |
|||
|boivre |
|||
|bibere |
|||
|boire |
|||
|- |
|||
|maingé |
|||
|minger |
|||
|mangier, mengier |
|||
|manducare |
|||
|manger |
|||
|- |
|||
|le chaîteâ |
|||
|ech catieu |
|||
|le castel / chastel / chasteau |
|||
|illu(m) castellu(m) |
|||
|le château |
|||
|- |
|||
|le borgei |
|||
|ech bertchier |
|||
|le bergier |
|||
|illu(m) berbicariu(m) |
|||
|le berger |
|||
|- |
|||
|époos |
|||
|époés |
|||
|espois |
|||
|spissu(m) |
|||
|épais |
|||
|} |
|||
== Notes == |
== Notes == |
Ércordé conme 22 d'Octobe 2018 à 00:09
Ech bourdgingnon (le bregognon in bourdgingnon, le bourguignon-morvandiau in franchoés) ch'est unne lingue d'oui qu'o parle in Franche dins l'région d'Bourgonne. Ch'est unne lingue qui rsanne granmint à ch'picard pi à ch'franchoés, raport qu'ch'est unne lingue d'oui conme ches deus eutes. Al est fort rsannante à ch'franc-comtoés itou. Innui, i n'resse pus grand monne qui parle bourdgingnon.
Egzimpes ed mots bourdgingnons :
bourdgingnon | picard | viu franchoés | latin | franchoés |
---|---|---|---|---|
étre | ète | estre | *essere / stare | être |
aivoi | avoér | aveir, avoir | habere | avoir |
eine fanne | unne fanme | une fame | una femina | une femme |
lai vaiche | el vake | la vake / vache | illa vacca | la vache |
beuvre | boére | boivre | bibere | boire |
maingé | minger | mangier, mengier | manducare | manger |
le chaîteâ | ech catieu | le castel / chastel / chasteau | illu(m) castellu(m) | le château |
le borgei | ech bertchier | le bergier | illu(m) berbicariu(m) | le berger |
époos | époés | espois | spissu(m) | épais |
Notes
- Lés Aivantieures de Tintin : Lés ancorpions de lai Castafiore , Édicion in bourdgingnon du Dijonnoés, ertérduit pèr Gérard Taverdet, Casterman (2008).