Cérusien : Différinche intre vérsions

Cha vient éd Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
Stardsen (dviser | contérbuchons)
Balises : Modificacion pèr mobile Modificacion pèr chl' ouèbe mobile
Stardsen (dviser | contérbuchons)
Aucun résumé des modifications
 
Line 11: Line 11:
==Dins l’litérature picarte==
==Dins l’litérature picarte==
* « ''Acoute bien chlà : chaque matin du pain deussé, ène fos par smaine du lait burré, et tous chés médecins sont ruinés ! Ch'est un grand cérusien qui me l'a dit, fot comme mi, tu n'sras jamo malade.'' »
* « ''Acoute bien chlà : chaque matin du pain deussé, ène fos par smaine du lait burré, et tous chés médecins sont ruinés ! Ch'est un grand cérusien qui me l'a dit, fot comme mi, tu n'sras jamo malade.'' »
([[Gustave Devraine]])
:— ([[Gustave Devraine]])
* « ''Aveuc deux tuyeux in plusse : un din min gaviot, l'eute din min robinet, éj n'ai don point vu, ni sintu, chu chérusien accomplir sin tra-vail. Ém foaire eune intaille éd sept pouces éd londjeurs, in dsous d'ém boutinétte, pour él plaisi d'l'ércoude aveuc du filé noér !'' »
:— ([[Eugène Chivot]])
[[Catégorie:Médecinne]]
[[Catégorie:Médecinne]]

Coursaule vérchon in date du 3 ed Janvié 2019 à 09:08

Un cérusien o médçain ch'est un onme (o unne fanme) qu’il o conme métier d’s’otchuper d’el santè d’ches gins. Ches cérusiens innui i doévtte ète tituloaires d'un diplome ed docteus in médçaingne. I soingne ches doreus pi il assaie d’dgérir leus maladies, leus patologies o leus dranclures.

Feume cérusiène au Moïen Âche
Laennec -
pinture pèr Théobald Chartran.
pédiate

Dins l’litérature picarte[éditer | modifier ech wikicode]

  • « Acoute bien chlà : chaque matin du pain deussé, ène fos par smaine du lait burré, et tous chés médecins sont ruinés ! Ch'est un grand cérusien qui me l'a dit, fot comme mi, tu n'sras jamo malade. »
— (Gustave Devraine)
  • « Aveuc deux tuyeux in plusse : un din min gaviot, l'eute din min robinet, éj n'ai don point vu, ni sintu, chu chérusien accomplir sin tra-vail. Ém foaire eune intaille éd sept pouces éd londjeurs, in dsous d'ém boutinétte, pour él plaisi d'l'ércoude aveuc du filé noér ! »
— (Eugène Chivot)