Hindko (Langue) : Différinche intre vérsions

Cha vient éd Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
Firminwary59 (dviser | contérbuchons)
N
 
+
Line 32: Line 32:
|type =
|type =
|étendue =
|étendue =
|egzempe = un proverbe: <br>
|egzempe = un dicton: <br>
جدھر سر ادھر سرہانا <br>
جدھر سر ادھر سرہانا <br>
''Jidur sir udur sarhanra'' <br>
''Jidur sir udur sarhanra'' <br>
Line 45: Line 45:
[[File:Hindko.svg|vignette|centré|Hindko in écrivure Shahmukhi]]
[[File:Hindko.svg|vignette|centré|Hindko in écrivure Shahmukhi]]


Ech Hindko est écrit in [[shahmukhi]], conme ech [[pendjabi]].
Ech Hindko est écrit aveuc chl' [[alfabet shahmukhi]], conme ech [[pendjabi]].


[[Fichier:Zaeem speaking Hindko.MTS.webm|vignette|Un locuteu hindko]]
[[Fichier:Zaeem speaking Hindko.MTS.webm|vignette|Un locuteu hindko]]


== Égzimpe ==
== Égzimpe ==
Éstrait éd ''Kalām'' : ch'est un poéme à Ahmed Ali Saaein: <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=iJRi_eVdMMU الف اول ہے عالم ہست سی او]</ref>
Éstrait d'un ''Kalām'' (distchussion téolodjike) pèr Ahmed Ali Saaein: <ref>[https://www.youtube.com/watch?v=iJRi_eVdMMU الف اول ہے عالم ہست سی او]</ref>


'''<big>
'''<big>
Line 76: Line 76:
in picard:
in picard:


« Il est ch' prumier du monne éd l’égzistinche
« Il est ch' prumier du monne éd l’éxistince
<br />L' voé éd l’invisibe s’est ésclamé Bismillah
<br />L' voé éd l’invisibe s’est ésclamé Bismillah
<br />Ech crayon avoait l'orde d'écrire
<br />Ech créyon avoait l'orde d'écrire
<br />Ech crayon a égzécutè l’orde d’écrire Bismillah
<br />Ech créyon a égzécutè l’orde d’écrire Bismillah
<br />Quand chés anges lisette chole composichon
<br />Quand qu' chés anges lisette chole composichon
<br />Saaieaan, i montrette leu erconnaichince aveuc Bismillah
<br />Saaieaan, i montrette leu erconnaichince aveuc Bismillah
»
»


== Alphabet ==
== Abécédè ==




* l' [[Alfabet|croésette]] Shahmukhi :

::'''<big> ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل لؕ م ن ݨ (ں) و ه (ھ) ء ی ے
</big>'''

{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+
|+
!Lètes
!Letter
|-
||{{Nq|آ}}
|-
|-
|
|{{Nq|آ}}
|
|{{Nq|ا}}
|{{Nq|ا}}
|-
|
|{{Nq|ب}}
|{{Nq|ب}}
|-
|
|{{Nq|ࢾ}}
|{{Nq|ࢾ}}
|-
|
|{{Nq|پ}}
|{{Nq|پ}}
|-
|
|{{Nq|پھ}}
|{{Nq|پھ}}
|-
|
|{{Nq|ت}}
|{{Nq|ت}}
|-
|
|{{Nq|ࢿ}}
|{{Nq|ࢿ}}
|-
|
|{{Nq|تھ}}
|{{Nq|تھ}}
|-
|
|{{Nq|ٹ}}
|{{Nq|ٹ}}
|-
|-
|
|{{Nq|ࣀ}}
|{{Nq|ࣀ}}
|-
|
|{{Nq|ٹھ}}
|{{Nq|ٹھ}}
|-
|
|{{Nq|ث}}
|{{Nq|ث}}
|-
|
|{{Nq|ج}}
|{{Nq|ج}}
|-
|
|{{Nq|چ}}
|{{Nq|چ}}
|-
|
|{{Nq|ࣁ}}
|{{Nq|ࣁ}}
|-
|
|{{Nq|چھ}}
|{{Nq|چھ}}
|-
|
|{{Nq|ح}}
|{{Nq|ح}}
|-
|
|{{Nq|خ}}
|{{Nq|خ}}
|-
|
|{{Nq|د}}
|{{Nq|د}}
|-
|-
|
|{{Nq|ڈ}}
|{{Nq|ڈ}}
|-
|
|{{Nq|ذ}}
|{{Nq|ذ}}
|-
|
|{{Nq|ر}}
|{{Nq|ر}}
|-
|
|{{Nq|ڑ}}
|{{Nq|ڑ}}
|-
|
|{{Nq|ژ}}
|{{Nq|ژ}}
|-
|
|{{Nq|ز}}
|{{Nq|ز}}
|-
|
|{{Nq|س}}
|{{Nq|س}}
|-
|
|{{Nq|ش}}
|{{Nq|ش}}
|-
|
|{{Nq|ص}}
|{{Nq|ص}}
|-
|
|{{Nq|ض}}
|{{Nq|ض}}
|-
|
|{{Nq|ع}}
|{{Nq|ع}}
|-
|-
|
|{{Nq|غ}}
|{{Nq|غ}}
|-
|
|{{Nq|ف}}
|{{Nq|ف}}
|-
|
|{{Nq|ق}}
|{{Nq|ق}}
|-
|
|{{Nq|ک}}
|{{Nq|ک}}
|-
|
|{{Nq|ࣂ}}
|{{Nq|ࣂ}}
|-
|
|{{Nq|کھ}}
|{{Nq|کھ}}
|-
|
|{{Nq|گ}}
|{{Nq|گ}}
|-
|
|{{Nq|ل}}
|{{Nq|ل}}
|-
|
|{{Nq|م}}
|{{Nq|م}}
|-
|
|{{Nq|ن}}
|{{Nq|ن}}
|-
|
|{{Nq|ݨ}}
|{{Nq|ݨ}}
|-
|-
|
|{{Nq|ں}}
|{{Nq|ں}}
|-
|
|{{Nq|و}}
|{{Nq|و}}
|-
|
|{{Nq|ہ}}
|{{Nq|ہ}}
|-
|
|{{Nq|ء}}
|{{Nq|ء}}
|-
|
|{{Nq|ی}}
|{{Nq|ی}}
|-
|
|{{Nq|ے}}
|{{Nq|ے}}
|}

* pour chés voéyèles :

{| class="wikitable" style="text-align: center;"
!Romanisachon
!Tcheue
!Mitan
!début
|-
|a (ਅ)
|N/A
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـَ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اَ}}
|-
|ā (ਆ)
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـَا، ـَی، ـَہ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـَا}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|آ}}
|-
|i (ਇ)
|N/A
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـِ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اِ}}
|-
|ī (ਈ)
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـِى}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـِيـ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اِی}}
|-
|e (ਏ)
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـے‬}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـيـ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اے}}
|-
|ai (ਐ)
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـَے‬}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـَيـ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اَے}}
|-
|u (ਉ)
|N/A
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـُ}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اُ}}
|-
|ū (ਊ)
| colspan="2" style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـُو}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اُو}}
|-
|-
|o (ਓ)
| colspan="2" style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـو}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|او}}
|-
|au (ਔ)
| colspan="2" style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|ـَو}}
| style="font-size: 150%" |{{Script/Nastaliq|اَو}}
|}
|}


Line 197: Line 268:


=== Loyens éstérnes ===
=== Loyens éstérnes ===

<span style="font-size: 125%; line-height: 170%;"> {{Nq| [[ا]] [[ب]] [[پ]] [[ت]] [[ٹ]] [[ث]] [[ج]] [[چ]] [[ح]] [[خ]] [[د]] [[ڈ]] [[ذ]] [[ر]] [[ڑ]] [[ز]] [[ژ]] [[س]] [[ش]] [[ص]] [[ض]] [[ط]] [[ظ]] [[ع]] [[غ]] [[ف]] [[ق]] [[ک]] [[گ]] [[ل]] [[ࣇ|لؕ]] [[م]] [[ن]] [[ݨ]] ([[ں]]) [[و]] [[ه]] ([[ھ]]) [[ء]] [[ی]] [[ے]] }} </span>



[[Catégorie:Langue]]
[[Catégorie:Langue]]

Ércordé conme 2 ed Juillet 2020 à 10:47

' ' erroné (lang)



L’hindko (ہندکو in hindko) ch'est eune langue, o un groupe dé langues, pérlèe dins ch' Pakistan proche du pendjabi obin du lahnda.

In1981, l’hindko du Nord il étôt pérlè pèr inviron 1 880 000 parsonnes et pi l’hindko du Sud pèr inviron 625 000 parsonnes.

Hindko in écrivure Shahmukhi

Ech Hindko est écrit aveuc chl' alfabet shahmukhi, conme ech pendjabi.

Un locuteu hindko

Égzimpe

Éstrait d'un Kalām (distchussion téolodjike) pèr Ahmed Ali Saaein: [1]

الف اول ہے عالم ہست سی او
ہاتف آپ پکاریا بسمہ اللہ
فیر قلم نوں حکم نوشت ہویا
ہس کے قلم سر ماریا بسمہ اللہ
نقشہ لوح محفوظ دے وچ سینے
قلم صاف اتاریا بسمہ اللہ
اس تحریر نوں پڑھ کے فرشتیاں نے
سائیاں شکر گزاریا بسمہ اللہ

Alif-Awal hai Alam e hast si o
Hatif aap pukara Bismillah
Fir Qalam nu hukm e Nawisht hoya
Hus k qalam sir mariya Bismillah
Naqsha Loh e Mehfooz dy wich sine
Qalam saaf utariya Bismillah
Is Tehreer nu parh ke Farishtian ne
Saaiyan Shukar guzariya Bismillah

in picard:

« Il est ch' prumier du monne éd l’éxistince
L' voé éd l’invisibe s’est ésclamé Bismillah
Ech créyon avoait l'orde d'écrire
Ech créyon a égzécutè l’orde d’écrire Bismillah
Quand qu' chés anges lisette chole composichon
Saaieaan, i montrette leu erconnaichince aveuc Bismillah »

Abécédè

ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل لؕ م ن ݨ (ں) و ه (ھ) ء ی ے

Lètes
آ ا ب پ پھ ت تھ ٹ
ٹھ ث ج چ چھ ح خ د
ڈ ذ ر ڑ ژ ز س ش ص ض ع
غ ف ق ک کھ گ ل م ن ݨ
ں و ہ ء ی ے
  • pour chés voéyèles :
Romanisachon Tcheue Mitan début
a (ਅ) N/A ـَ اَ
ā (ਆ) ـَا، ـَی، ـَہ ـَا آ
i (ਇ) N/A ـِ اِ
ī (ਈ) ـِى ـِيـ اِی
e (ਏ) ـے‬ ـيـ اے
ai (ਐ) ـَے‬ ـَيـ اَے
u (ਉ) N/A ـُ اُ
ū (ਊ) ـُو اُو
o (ਓ) ـو او
au (ਔ) ـَو اَو


Références

famille

Loyens éstérnes

ا ب پ ت ٹ ث ج چ ح خ د ڈ ذ ر ڑ ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل لؕ م ن ݨ (ں) و ه (ھ) ء ی ے