André de Poilly : Différinche intre vérsions

Cha vient éd Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Borgoboca (dviser | contérbuchons)
rédaction
Line 4: Line 4:


==édseur el langue picarte==
==édseur el langue picarte==
* Coup d'oeil sur l'idiome Picard, din ''Mémoires de la Société Royale d' Emulation d'Abbeville'', paches 119 - 145, imp de A Boulanger, 1833
* Coup d'oeil sur l'idiome Picard, din ''Mémoires de la Société Royale d' Emulation d'Abbeville'', paches 119 - 145, imp de A Boulanger, 1833 (vir: [https://books.google.fr/books?hl=fr&id=ypcIAQAAIAAJ&dq=O%C3%B9+qu%27os+coukez%3F+-+Os+coukons+o%C3%B9+qu%27os+coukoimes&focus=searchwithinvolume&q=Poilly André de Poilly ''Coup d'oeil sur l'idiome Picard'' dzeur books.google.fr])


::'''egzimpes dins ch'teske à Poilly:'''
::egzimpe

:::Voici une phrase dans laquelle on trouvera cet imparfait; prononcée par un picard, elle paraîtrait inintelligible à un étranger: "Où qu'os couquez? - Os couquons doù qu'os couquoimes."
{{Encart | couleur = chocolat |
:::Voici une phrase dans laquelle on trouvera cet imparfait; prononcée par un picard, elle paraîtrait inintelligible à un étranger:<br> "Où qu'os coukez? - Os coukons doù qu'os coukoimes."
:::(écrivures à André de Poilly)
}}


Il voloait trover des rachénes grecques din chés mots picards d' Adville mais i s'avoait berlurè:
Il voloait trover des rachénes grecques din chés mots picards d' Adville mais i s'avoait berlurè:


{{Encart | couleur = chocolat |
:::Je commencerai par les mots qui m'ont paru avoir une origine grecque. [...]
:::Je commencerai par les mots qui m'ont paru avoir une origine grecque. [...]
:::Rheume (un rhume). Grec:rheuma, une fluxion
:::Rheume (un rhume). Grec:rheuma, une fluxion
:::lequer (lêcher). Grec: leikho.
:::lequer (lêcher). Grec: leikho.
}}


==Eutes écrits à Poilly==
==Eutes écrits à Poilly==

Ércordé conme 28 ed Sétimbe 2020 à 15:19

André François Vulfran de Poilly est né l' 30 ed Novimbe 1777 à Adville. Il étoait militaire au 5° régimint d'cacheurs à kval et il o foait l' campagne in Hollande (an VII). Apré il a passè professeur ed latin din chole collèche d' Adville. Il o écrit d'seur chés auteus latins, edseur el prosodie latine, edseur l' filolodjie picarte et pi itou des poènmes et pis des pièches ed téïate.

édseur el langue picarte

egzimpes dins ch'teske à Poilly:
Voici une phrase dans laquelle on trouvera cet imparfait; prononcée par un picard, elle paraîtrait inintelligible à un étranger:
"Où qu'os coukez? - Os coukons doù qu'os coukoimes."
(écrivures à André de Poilly)

Il voloait trover des rachénes grecques din chés mots picards d' Adville mais i s'avoait berlurè:

Je commencerai par les mots qui m'ont paru avoir une origine grecque. [...]
Rheume (un rhume). Grec:rheuma, une fluxion
lequer (lêcher). Grec: leikho.

Eutes écrits à Poilly

  • Poésies hébraïques
  • Recherche sur une colonie massilienne établie dans le voisinage de l'embouchure de la Somme, Mémoires de la Société Royale d' Emulation d'Abbeville, 1844-1848, p 69

Notes pi référinches

  • E Prarond, Notice nécrologique de André de Poilly, Mémoires de la Société d' Emulation d'Abbeville, (1849-1852), 1852