Moustasì : Différinche intre vérsions

Cha vient éd Wikipedia
Contenu supprimé Contenu ajouté
Rei Momo (dviser | contérbuchons)
Aucun résumé des modifications
m m
Line 1: Line 1:
[[File:Mostaccino from crema italy.JPG|thumb|<!--centré|-->'''Plat de moustasì de Crema.''']]
[[File:Mostaccino from crema italy.JPG|thumb|<!--centré|-->'''Un plot éd moustasì d' Crema.''']]


El '''Moustasì''' (in [[Italien (lingue)|Italien]] ''mostaccino'') ch'est un biscuit épicé typique deul vile d' [[Crema]], in [[Italie]].
Ech '''Moustasì''' (in [[Italien (lingue)|Italien]] ''mostaccino'') ch'est un bistchuit épiché typique deul vile d' [[Crema]], in [[Italie]].


L' biscuit al est foait aveuc deul noix de muscade, de la cannelle, du clou de girofle, du macis, de la coriandre, de l'anis étoilé, du poivre noir et du [[caco]] et est utilisé principalement dans la préparation de la garniture des [[tortelli cremaschi]].<ref>[https://gas.social/2018/03/alla-ricerca-del-mostaccini-perduti/ Alla ricerca del mostaccini perduti]</ref>
Ch' bistchuit il est foait aveuc deul noué d' muscade, deul cannelle, deul girofe, du macis, deul coriande, éd l'anis étoélé, du noér pouéfe et du [[caco]]. Il est uzé princhipalemint conme guérniture dins l' erchette des [[tortelli cremaschi]].<ref>[https://gas.social/2018/03/alla-ricerca-del-mostaccini-perduti/ Alla ricerca del mostaccini perduti]</ref>


== Histoire ==
== Histoère ==


Ce biscuit épicé était déjà connu dans la cuisine du {{s-|XVII|e}}. Autrefois répandu dans toute la Lombardie, on ne le trouve plus que dans la ville de Crema et ses environs. <ref>[https://www.scattidigusto.it/2016/12/14/tortello-cremasco-ricetta-perfetta/ Il vero Tortello Cremasco si fa solo con la ricetta della Confraternita]</ref>
Chele bistchuit épiché étoet connu ny-a piécha lonmint dins l' tchuisine du {{s-|XVII|e}}. Dins chés vius tans, il étôt mingé tout-avau in [[Lombardie]], mais énuit, o l' treuve pus éq dins l' vile Crema et pi dins chés invirons. <ref>[https://www.scattidigusto.it/2016/12/14/tortello-cremasco-ricetta-perfetta/ Il vero Tortello Cremasco si fa solo con la ricetta della Confraternita]</ref>


== Bibliographie ==
== Bibliografie ==


* Alberto Naponi, ''La poesia è un risotto all'acciuga. Il mio viaggio nelle meraviglie della cucina e della vita'' [La poésie est un risotto à l'anchois. Mon voyage aux plats de cuisine et de la vie], Rizzoli, 2014, (ISBN 88-586-7327-1)
* Alberto Naponi, ''La poesia è un risotto all'acciuga. Il mio viaggio nelle meraviglie della cucina e della vita'' [El poésie est un risotto à l'anchoés. Min voéyache à chés plots d' tchuisine et pi éd la vie], Rizzoli, 2014, {{ISBN|88-586-7327-1}}
* Vincenzo De Cesare, ''Tradizione alimentare e territorio: l’esempio del cremasco'', thèse discutée le 24 mai 2007 à l'université de Milan
* Vincenzo De Cesare, ''Tradizione alimentare e territorio: l’esempio del cremasco'', tèse, 24 éd moai 2007, univarsitè Milan


== Notes pi référinches ==
== Notes pi référinches ==
Line 18: Line 18:


=== Loéyins iperteskes ===
=== Loéyins iperteskes ===
* [http://www.ricettadicucina.com/it/ricette/ricetta-mostaccino-biscotto-speziato/ Recette du moustasì]
* [http://www.ricettadicucina.com/it/ricette/ricetta-mostaccino-biscotto-speziato/ Erchette du moustasì]


[[Category:Alimint]]
[[Category:Alimint]]

Ércordé conme 29 ed Sétimbe 2021 à 22:20

Un plot éd moustasì d' Crema.

Ech Moustasì (in Italien mostaccino) ch'est un bistchuit épiché typique deul vile d' Crema, in Italie.

Ch' bistchuit il est foait aveuc deul noué d' muscade, deul cannelle, deul girofe, du macis, deul coriande, éd l'anis étoélé, du noér pouéfe et du caco. Il est uzé princhipalemint conme guérniture dins l' erchette des tortelli cremaschi.[1]

Histoère

Chele bistchuit épiché étoet connu ny-a piécha lonmint dins l' tchuisine du XVIIe sièke. Dins chés vius tans, il étôt mingé tout-avau in Lombardie, mais énuit, o né l' treuve pus éq dins l' vile Crema et pi dins chés invirons. [2]

Bibliografie

  • Alberto Naponi, La poesia è un risotto all'acciuga. Il mio viaggio nelle meraviglie della cucina e della vita [El poésie est un risotto à l'anchoés. Min voéyache à chés plots d' tchuisine et pi éd la vie], Rizzoli, 2014, (ISBN 88-586-7327-1)
  • Vincenzo De Cesare, Tradizione alimentare e territorio: l’esempio del cremasco, tèse, 24 éd moai 2007, univarsitè Milan

Notes pi référinches

  1. Alla ricerca del mostaccini perduti
  2. Il vero Tortello Cremasco si fa solo con la ricetta della Confraternita

Loéyins iperteskes