Piémontoé

Cha vient éd Wikipedia
Aler à: navigachon, tracher
piémontoé
'piemontèis, piemontese'
Poéis Italie
région Piémont
Nompe eud'locuteus inviron 2 000 000
Code deul lingue pms (iso3)
Egzèmpe N'òm a l'avìa doi fieuj. Col pì giovo l'ha dit a sò padre: “Deme la parte dij ben che a 'm toca!" E chiel ëd coj ben a l'ha fane doe part. E da lì a pòchi dì ël fieul pì giovo, butà ansema tut col che a l'avia tirà dij sò ben, a l'é andassne ant un pais leugn, e ambelelà, mnand na vita plandron-a e lussuriosa, a l'ha sgairà soa part. (parlé Turinèis)

L' piémontoé (piemontèis in piémontoé, piemontese in italien) ch'est ène langue pérlée din ch' Piémont, au nord-ouest ed l'Italie. Ch'est ène langue romane.

l'langue Piémontoèse

Quèques mots[éditer | modifier le wikitexte]

Italien Frinsé Piémontoé
attuale actuel dël di d'ancheuj
comprendere comprendre ten-e da ment
Dio, Nostro Signore Dieu Dé, Nosgnor
giorno, dì jour di
in altre parole c'est-à-dire visadì
in più de plus an dzorpì
possedere, avere posséder avèj
prendere, pigliare prendre pijé
successione, sequenza suite sequensa
un punto di vista un point de vue na mira
usare, adoperare utiliser dovré
lavorare travailler travajé


Piémontoé Frinsé Italien
Alman allemand tedesco
Ambrassé embrasser abbracciare/baciare
Amusé amuser divertire
Anlevé enlever togliere
Anvìa envie voglia
Apress après dopo
Aragn araignée ragno
Arangé arranger aggiustare
Arlev relève ricambio
Arsòrt ressort molla
Articiòch artichaut carciofo
Asar hasard caso
Atrapé attraper prendere
Avion avion aereo
Bassin bassin bacino/bacinella
Becheria boucherie macelleria
Bërgé berger pastore
Bisó bijou gioiello
Blaga blague scherzo
Bòita boite scatola
Bòsch bois legno/bosco
Brisé briser rompere
Bogé bouger muovere
Bonet bonnet cappello
Boneur bonheur felicità
Cassé casser rompere
Caté acheter comprare
Cher char carro
Chèina chaîne catena
Chité quitter lasciare
Ciresa cerise ciliegia
Clavié clavier tastiera
Còfo coffre forziere
Corbela corbeille cesto
Crajon crayon matita
Cress crèche asilo nido
Cogé coucher coricare
Complenta complaint lamentazione
Darmage dommage danno
Dëscroché décrocher sganciare
Dësrangé déranger disturbare
Dont dont di cui/del quale
Drapò drapeau bandiera
Dròlo drôle strano
Euvra œuvre opera
Fat fade insipido
Fasson façon modo
Folar foulard fazzoletto da collo
Fusëtta fusée missile
Lingerìa lingerie biancheria
Logé loger alloggiare
Gravé graver imprimere
Grimassa grimace smorfia
Intamné entamer incominciare
Làit lait latte
Lerma larme lacrima
Madama madame signora
Marié marier sposare
Mèis mois mese
Meinage menage gestione
Mersì merci grazie
Minusié menuisier falegname
Mitoné mijoter cuocere a fuoco lento
Meison maison casa
Monsù monsieur signore
Mojen moyen mezzo
Monté monter salire
Novod neveu nipote
Ordinator ordinateur computer
Pais pays paese
Pia pie gazza ladra
Plenta plainte querela
Pòis pois pisello
Possé pousser spingere
Rainura rayure graffio
Regret regret dispiacere
Regreté regretter dispiacersi
Rèid raid rigido
Ridò rideau tenda
Roa roue ruota
Sabò sabot zoccolo
Sagrin chagrin preoccupazione
Salada salade insalata
Salòp sale sporco
Scren écran schermo
Sieta assiette piatto
Soagnà soigné curato
Spurì pourri appassito/marcio
Strop troupeau gregge/mandria
Sombr sombre scuro
Tèit toit tetto
Tisòire ciseaux forbici
Tramblé trembler tremare
Travaj travail lavoro
Tricoté tricoter lavorare a maglia
Tombé tomber cadere
Utiss outil attrezzo
Viage voyage viaggio
Vitura voiture auto/vettura
Zibié gibier selvaggina