L' picard borégn ch'est ch' picard pérlé dins des comènes d'ech Borinage :
- Dins ch' Borinage, ch' pérlage ch'est du picard.
- Ech picard d' Pasturâje ch' est du borégn chintral.
- egzimpes
- il est bié d’bôché. (fr: il est triste)
- èl cat èst dins l’órlóje (fr: il y a de la discorde dans le ménage)
Chés différinces intre chés groupes dins ël conjugaison du verbe canter [1].
Prumier groupe (indicatif imparfait)
| 1er sous-groupe |
2ème sous-groupe |
3ème sous-groupe |
| Dj'cantos |
Dj'cantos |
De cantos |
| Tu cantos |
Tu cantos |
Tu cantos |
| I cantot |
I cantot |
I cantot |
| Nos cantinnes |
Nos cantennes |
Nos cantonnes |
| Vos cantétes |
Vos cantétes |
Vos cantétes |
| I cantinne |
I cantoête |
I cantonte |
|
|
Prumier groupe (conditionnel présint)
| 1er sous-groupe |
2ème sous-groupe |
3ème sous-groupe |
| Dj'cantros |
Dj'cantros |
De cantros |
| Tu cantros |
Tu cantros |
Tu cantros |
| I cantrot |
I cantrot |
I cantrot |
| Nos cantrinnes |
Nos cantrennes |
Nos cantronnes |
| Vos cantrétes |
Vos cantrétes |
Vos cantrétes |
| I cantrinne |
I cantroête |
I cantronte |
|
Deuxième groupe (indicatif imparfait)
| Dju cantoû |
| Tu cantoûs |
| I cantoût |
| Nos cantinnes |
| Vos cantée |
| I cantinne |
|
Deuxième groupe (conditionnel présent)
| Dju cantroû |
| Tu cantroûs |
| I cantroût |
| Nos cantrinnes |
| Vos cantrée |
| I cantrinne |
|
Ichi, in a deux sous-groupes :
- prumier sous-groupe : Boussu et Hornu.
- deuxième sous-groupe : Élouges et Dour.
Troisième groupe (indicatif imparfait)
| 1er sous-groupe |
2ème sous-groupe |
| J'cantwé |
J'canteus |
| Tu cantwés |
Tu canteus |
| I cantwét |
I canteut |
| Nos cantwétes |
Nos canteutes |
| Vos cantwétes |
Vos canteutes |
| I cantwéte |
I canteute |
|
|
|
Troisième groupe (conditionnel présent)
| 1er sous-groupe |
2ème sous-groupe |
| J'cantrwé |
J'cantreus |
| Tu cantrwés |
Tu cantreus |
| I cantrwét |
I cantreut |
| Nos cantrwétes |
Nos cantreutes |
| Vos cantrwétes |
Vos cantreutes |
| I cantrwéte |
I cantreute |
|
- Éstrait d' Piérót Tiète d'Urchon - Struwwelpeter (Heinrich Hoffmann) tradwit in borégn pa André Capron, Édition Tintenfass, 2010.
- Ravizéz Piérót Tiète d’urchon
- Il-èst lauvau, l’ monvês garçon !
- Quand ’ne saqui vèt arindjér s’ tiète
- I rèspont : « Non ! ». Mès qu’il-èst biète !
- Sès-ongues, i n’ s-a djamins compé :
- On dirót d’s-êrètes dë soréts.
- Mès qu’il-èst lêd, l’ monvês Piérót
- I d’vrót daler s’ mucher dins l’ bós.
- Jean-Marie Laurent, Dictionnaire Borin-Français, Édition du Sablier, Ghlin, 1996
- André Capron, Essai d'illustration du parler borain, collection Lingva MicRomania, n°5.
- André Capron, Deuxième édition - Essai d'illustration du parler borain
- André Capron, Lexique français-borain
- André Capron, Ël Pëtit Préce de Antoine de Saint-Exupéry., Tradwit in borégn, Édition Tintenfass, 2010.
- André Capron, Piérót Tiète d'Urchon de Heinrich Hoffmann., Tradwit in borégn, Édition Tintenfass, 2010.
- Pasturâje - Le Parler
- ↑ P. ROLAND, « Premier essai de grammaire boraine », dins Langues & Dialectes. Tome 1., 1891, p. 355-372