Brunnain l'vake à ch'prète

Cha vient éd Wikipedia
Unne vake su un vitral d'unne capièle in Lorainne.

Brunnain l'vake à ch'prète (étou lonmé Brunnain et pis Blérain) ch'est un fabliau écrit à ch'XIIe sièke pau trouvoire-ménéstrel arajos Jean Bodel.

Erterduccion in picard d'achteure[éditer | modifier ech wikicode]

Ej vous va raconter l'istoire d'un paÿsan et pis d'ès fanme qu'is ont 'té à proïer un jour qu'in fiétot No-Danme à l'église. Ech prète, dvant qu'ed faire chl'ofiche, i s'a avanché pou préker : i disot qu'i nd'étot bon d'donner pou chl'amour ed Diu si qu'in suirot s'bonne raison, et pis qu'Diu i rindrot ch'doube à chti-là qu'i li airot donné d'bon keur.
« Èm kère seur, acoute chou qu'i dit ch'prète ; qu'i disot ch'paÿsan à s'fanme. Si qu'in donne ed bon keur pou chl'amour ed Diu, Diu i nous l'rind in l'doublant. In n'puvons point mius faire ed no vake, si qu't'es d'acord, fauqu'el donner à ch'prète ! Et pis, ale pourduit peu d'lait.
— Min bon, si qu'ch'est conme cha, ej veu bien qu'il l'euche. »
Alors, is sont rintrés mon eus sins faire ed pus longue parole. Ech paÿsan il a rintré dins l'étabe, il a prins s'vake pa l'corde et pis il a 'té l'donner à ch'doïen qu'il étot un prète plein d'gingin.
« Min ker ségneur, qu'ech paÿsan il a fait aveuc ses deus mains jointes, pou chl'amour ed Diu, mi j'vous donne Blérain. »
I li a mins l'corde dins l'main in jurant qu'i n'avot point rin d'aute.
« Èmn'amice, t'as bien fait aveuc sagèche, ech prète dom Constans i li a répons – li i n'pinse fauqu'à prinde – achteure va-t-in, t'as fait chou qu'i faulot faire. Si qu'tertous ches paroichiens is fairotte conme ti, j'ind airot unne flopée d'biètes ! »
Ech paÿsan il a quité ch'prète qui cmandot drékief eq Blérain ale fuche atakée aveuc Brunnain, chèle vake à ch'prète, pou aprivaudier Blérain. Ech sacristain il l'a mnée dins leu gardin douqu'ale ès treuvot leu vake, et pis il leus a mins un loïen insanne dvant qu'ed s'ind aler.
El vake à ch'prète, Brunnain, ale baiçot l'tiète pachqu'ale voulot paicier, mais Blérain ale èn voulot point minger, ale a tiré sitant fort su l'corde qu'ale ind a intrainné fau d'ech gardin Brunnain pis qu'ale l'a intrainné intermi ches cinses, ches cannvières pi ches prés. Ale l'a trainnée sitant fort qu'à l'fin, Blérain ale a rvénu mon ses anchiens maites aveuc el vake à ch'prète qu'ale trainnot darière aveuc painne.
Ech paÿsan, quanqu'il a vu cha, il ind a ieu unne grande joe à ch'keur.
« Ah m'kère seur, qu'il a dit, ch'est vrai qu'Diu i rind in doublant ! Car vla Blérain qu'ale ervient aveuc unne aute vake brunne. Achteure, os ind avons deus à l'plache d'unne ! No étabe ale va iète prou ptiote. »
Ech fabliau-là i nous démoute aveuc un egzimpe qu'in est fou d'èn point avoir fiate in Diu. El rikèche ale atumbe à qui s'donne à Diu et nin point à chti-là qu'il l'muche pis l'infouit. Nus onme èn peut faire fruitifier sins un molet d'aüre au moins. Ch'est pachqu'il a tinté s'canche eq paÿsan il a ieu deus vakes et pis ch'prète aucunne. Tel crot avancher qui rcule.
      Tchulture & patrimoinne d'Aros
Istoére

Sant-Vaast • Mirake à ches Ardants • Viule catédrale Nou-Danme-in-Chitè (1161-1799) • Jean Bodel • Prunmière Dgère Mondiale (Bataille d'Artoés • Carière Wellington • Erconstruccion Aros)

Monumints istorikes

Béfroé d'Aros • Hautel ed ville • Plache à ches Héros • Grand-Plache • Catédrale Nou-Danme-et-Sant-Vaast • Abaïe Sant-Vaast • Chitadèle • Église Nou-Danme-d'ches-Ardants

Patrimoinne nin-matériel, tradicions & évènmints

Gaïants d'Aros : Colas, Jaclinne, Dédé & Bidasse • Fète-Diu • Pélrinnache d'el sorse Sante-Bertille • El Sante-Candèle • Foére ed printans d'Aros • Fète d'echl'andouillète d'Aros • Carière Wellington

Tchuisinne

Andouillète • Keur in chucolat • Flamiche aus poérions • Coclet à l'bière • Watiau artésien • Bonbons à l'ami Bidasse