Surpitchet

Cha vient éd Wikipedia
Aler à: navigachon, tracher

Un surpitchet ch'est un blason populoére picard. In dit étou nom j'té.
Ch'surplitchet l'est donné pèr chés gins des poéyis voésins.

pèr égzimpe
Sonme
Anmien
  • Chés matcheus d'gueugues d'Anmien (o bin Maqueus d'gueugues).
Saint-Souillu
  • Chés Décatorneus d'harnu d'Saint-Souillu ;
  • Chés Leuwarous d'Saint-Souillu ;
  • Chés Mérchands d'tamis d'Saint-Souillu ;
  • Chés Rous d'Saint-Souillu (ichi ch'rou[1] ch'est un capuchin (liéve) ).
Villér-Bocage
  • Chés cots éde Villers
  • Chés beudelés éde Villers.
  • Chés bourgeois d'Adville (Advile)
  • Chés péqueux d'leune ed Bayonvillers (Les pêcheurs de lune de Bayonvili).
  • Chés adoreux d'teupe ed Cachy (Les adorateurs de taupes de Cachin).
  • Chés ahuris éd Candas (Les ahuris de L’Cando).
  • Chés guérnoules éd Cizancourt («les grenouilles de Cizancourt »).
  • Chés Beudets éd Fransart (Les ânes de Fransart).
  • Chom metteux d'fu ou Chob bruleux d'catieu ( les metteurs de feu de Freuchéneville ) suite à l'incendie du catieu in 1906 lors d'une émeute
  • Chés boyeux rouges d'Hangard (les boyaux rouges d'Hangard)
  • Chés Carimaros d'Hangard (les sorciers, jeteurs de sorts)
  • Chés Farauds ed Laboissière (L'boéssière-in-Santérre)
  • Chés renfournés dé Lemotte (les casaniers de L’Motte-Brebière)
  • Chés boins enfants ed Lanches (Lanche-Saint-Hilaire)
  • Chés mayeule d'Mérs, mayeule est une plante - en français: chénopode blanc - de Mérs-chés-Bains).
  • Chés fius d’mouènes (Les enfants de moines de Saint-Fuschien)



Pas-d'Caleus [2]
Aro
  • Chés boïaux rouches d'Arro ( ch'est l'camisole éd rouche flanelle ).
Boulonne-su-mér
  • Chés maqueus d'breulles d'Boulonne
  • Ches baudets d'Hachicourt : un seigneur du lieu, Bauduin (dont le diminutif aurait donné le nom « Baudet »), châtelain d'Arras au XIIIe sièke, piètre trouvère, aurait tenté de gagner un concours poétique alors que ses vers méritaient un bonnet d'âne.
  • Chés niafs ou chés gniafs d'Aigny (« les cordonniers d'Aigny »).
  • Ches boïaux rouches d'Aro (« les boyaux rouges d'Aro ») : vient de la ceinture de flanelle rouge qui faisait plusieurs fois le tour de leur ventre (dans le Nord elle était blanche, en Catalogne noire ou bleue selon qu'ils sont espagnols ou français), appellation étendue à tous les habitants du Pas-de-Calais. Toute connotation politique n'a aucun bien-fondé historique.
  • Ches nanals d'Avesne-el-Comte.
  • Ches longs cotrons d'Bailleulmont (« les longues jupons de Bailleulmont ».
  • Ches hourlons d' Birle-Bos (« les hannetons de Birle-Bos »).
  • Ches gris d'Bérnevile.
  • Ches coccinelles d'Binvilèr-au-Bos.
  • Ches fricalés ou chés frigalettes d'Ficheux (les habitants mangeaient du poumon qui est un plat du pauvre).
  • Ches mouviards d'Gaudiempré (« les merles de Gaudiempré »).
  • Ches mingeux d'maguette d'Givenchy-en-Gohelle (« les mangeurs de chèvre de Givinchy-in-Gohelle »).
  • Ches paons d'Gouy (« les paons de Gouy-in-Artoé »).
  • Ches pucheux (« les creuseurs de puits Meurchin ») : Meurchin dit a puchs, probablement les premiers creuseurs de puits de mine dans la région ».
  • Ches terrips d'Monchy (« les terribles de Monchy-au-Bois »).
  • Ches léqueux d'plats (« les lécheurs de plats de Pas-en-Artois »).
  • Ches hirondelles d'Sarton.
  • Ches bites ed Souastre.
  • Ches baudets éd Villers-au-Bois : lors de la Révolution, et faute de candidats, c'est un âne qui aurait eu la lourde tâche de choisir un maire parmi les conseillers municipaux assemblés.
  • Ches ch’mieux’d’trippes ed Metz-en-Couture : il y avait beaucoup de bûcherons qui aimaient manger des produits consistants. Et, en particulier, des tripes.
Nord
Lile
  • Lés bourjos d'Lille
  • Ches grosses tiêtes d'Allennes (« les grosses têtes d'Allennes-les-Marais »).
  • Ches colpotreux d'Annœullin (ils transportaient les matières entre Provin et Sainghin).
  • Ches péteux d'Arleux : ville connue pour sa foire à l'ail.
  • Ches castroleux éd La Bassée (« les casseroles de La Bassée ») : censées sonner faux comme instrument, d'un mauvais calembours pour avoir dû se rendre plusieurs fois devant de nombreuses et différentes armées, las qu'ils étaient de leurs trop nombreux sièges.
  • Ches z'endormis d'Bazio (« les endormis de Bazuel »)
  • Ches fiers culs d'Bersée[3].
  • Ches comte d'Bouvignies : désigne les descendants de Baptiste du Comte dont la légende rapporte qu'il égara ses titres héraldiques au cours d'une bataille.
  • Ches boudaines éd coin [Bruille-lez-Marchiennes]
  • Ches sorciers éd Capelle.
  • Ches vint's d'osier éd Doï (« les ventres d'osier de Doï ») : allusion à chés « Gayants » foait in osier.
  • Ches baudets d'Estaires :
  • Ches frins galants d'Gondecourt (« les francs galants de Gondecourt »).
  • Ches magots d'La Gorgue (« les boucs de La Gorgue »).
  • Ches sots d'Herrin.
  • Ches zonneblusschers d'Hondschoote (« les éteigneurs de soleil d'Hondschoote ») : un guetteur, chargé de veiller aux incendies du haut du clocher, et sûrement ivre, a sonné le tocsin en voyant l'horizon s'allumer à l'est, au lever du soleil.
  • Ches burgeos d'Lille (« les bourgeois de Lille »).
  • Ches caous d'Merville (« les chats de Merville »).
  • Ches Mingeux d'pourions d'Moncheaux.
  • Ches pourchots d'Orchies (« les cochons d'Orchies ») : après qu'un incendie eut ravagé la ville, des collectes dans les villages voisins furent organisées « pour cheux d'Orchies », expression qui a donné par déformation « pourchots d'Orchies ».
  • Ches fauchés éd Pont-à-Marcq : les jeunes de la ville mettaient des clous rouillés dans leurs poches pour les faire passer pour des pièces de monnaie.
  • Ches mingeux d'parmint Provin ou chés minges parmint (« les mangeurs de parement ») : le parement est un mélange de farine et d'eau qui est un apprêt servant a la bonne tenue des pièces de tissus - pour plus de détails voir Provin).
  • Ches fraudeux et voleux (« les fraudeurs et les voleurs ») ( Sainghin-en-Weppes fut la plaque tournante de la fraude de tabac dans le Nord durant la Seconde Guerre mondiale; chés voleux, quant à eux, volaient la tourbe qui était taxée à l'époque où le charbon n'était pas encore exploité).
  • Ches bafious éd Saint-Benin.
  • Ches loquebeaux éd S'clin : le plus ancien, vient de la surprise de Louis XI en visite à Seclin, disant Modèle:Citation (beaux habits), expression que reprirent leurs voisins Gondecourtois pour les faire gentiment enrager.
  • Ches sots d'Templeuve.
  • Ches brouteux éd Tourco (« les brouetteurs de Tourco ») : depuis le Moyen Âge, les paysans tourquennois allaient une fois par mois vendre leur laine au marché de Lille et la transportaient en brouette.
  • Ches copés in deux d'Wattrelos (« les coupés en deux de Wattrelos ») : comme « Marie cop'un deux », se disait quand le vent était très froid.


Ainne [4],[5]
Élmé
  • "Lés récappés d'Élmé".
Soissons
  • "Chés béyeus d'Soissons".
Urchon
  • Chés guérnouillers d'Urchon.


Oése [6], [7]
Djincourt
  • "Chés Calinmichons d'Djincourt".
Sertchu
  • Chés gueux glorieux d'Sertchu. ( El picard "Glorieux" i veut dire "fiers" in françoés ).
  • Chés friands éd Noéyon (Noéyon),

Bergike[éditer | modifier le wikicode]

Hénau (Bergike) [8]
Chevri
  • Chés gâtes ed Chevi
  • Chés casseux d'Quinquets d'Piérwé (« les casseurs de lampes de Piérwé»)


Notes pi référinches[éditer | modifier le wikicode]

  1. René Debrie, Lexique picard des parlers sud-amiénois, Éklitra XL, imp. Sinet, Grandvilliers (1980).
  2. André Accart, Les sobriquets des habitants du Pas-de-Calais , les éditions Nord-Avril , 456 paches , ( 2006 ) ISBN 2-915800-05-7
  3. Tourmignies Au fil du temps
  4. Ylliatud, Dictons et sobriquets populaires des départements de l'Aisne, Oise et Somme, Tugaut imp., Noyon (1887).
  5. Jean-Pierre Semblat, Dictionnaire des noms de lieux de l'Aisne, Archive & culture (2011)
  6. François Beauvy , Dictionnaire picard des parlers et traditions du Beauvaisis, coll. Éklitra - liméro LXIII, Imp. Mutualité agricole de l'Oise,(1990), ISBN 2-85706-020-3.
  7. Émile Lambert, Blason populaire dans l'Oise, in Bull Soc Archéologique de Creil, liméro 52-53 (1966).
  8. belgique-sud-surnoms-des-habitants.skynetblogs.be


dins chés lives-lo, il y o itou quèques blasons populoères:
  • Jean-Marie François , Histoères, contes et pi légindes d'éch poéyi picard , coll Souvenance, Vague verte éd. , Inval-Boiron (2006).
  • Pierre-Marie Gryson, Denise Poulet, Le chti pour les nuls, First éd. , Péris (2009)
  • Alain Dawson, Le Picard de poche, Assimil évasion (2003).


Loïens intarnètes[éditer | modifier le wikicode]